- 自主学习
자기주도적 학습中文什么意思
发音:
- 自主学习
相关词汇
- 학습: [명사] 学习 xuéxí. 习学 xíxué. 학습 장애 学习障碍 영어를 학습하다
- 주도적: [명사]? 主导(的) zhǔdǎo(‧de). 주도적 역할主导作用국민 경제의 주도적 위치国民经济的主导地位
- 자기주장: [명사] 自己主张 zìjǐ zhǔzhāng. 자기주장을 표현하는 능력表达自己主张的能力
- 학습: [명사] 学习 xuéxí. 习学 xíxué. 학습 장애学习障碍영어를 학습하다学习英语
- 주도: [명사] 主导 zhǔdǎo. 주도(적) 사상主导思想(어떤 모임을) 주도하다【전용】撑市面
- 도적: [명사] 贼 zéi. 盗贼 dàozéi. 匪盗 fěidào. 盗匪 dàofěi. 窃匪 qièfěi. 窃贼 qièzéi. 寇 kòu. 도적을 놓아주다放贼도적을 포박하다拿贼도적으로 여든 살까지 사는 자는 없다做贼的没庆八十的도적이 횡행하다盗贼充斥도적 두목盗首도적 소굴盗薮도적맞다失窃 =失盗도적을 숨기다窝匪 =窝盗 =窝贼
- 학습서: [명사] 学习书 xuéxíshū. 学习书籍 xuéxí shūjí. 이 책은 영어 구어 학습서로서, 본서는 귀하를 자신도 모르는 사이에 영어 환경에 진입시켜, 밖으로 나가지 않아도 영어를 익힐 수 있도록 만들어 드립니다这是一部英语口语学习书, 本书让你在不知不觉中进入英语语言环境, 不出门也能学到英语귀하는 학습서와 보조 학습 CD를 받은 후에 원거리 학습을 시작하실 수 있습니다您在收到学习书籍和辅助学习的光盘后即可开始远程学习
- 학습자: [명사] 学习者 xuéxízhě.
- 주도권: [명사] 主控权 zhǔkòngquán. 主动 zhǔdòng. 주도권을 잡다【비유】执牛耳
- 주도자: [명사] 主导人 zhǔdǎorén. 主动者 zhǔdòngzhě.
- 과도적: [명사]? 过渡性的 guòdùxìng‧de. 과도적인 조치过渡性的措施이러한 우대 혜택은 과도적이다这些优惠是过渡性的
- 도적놈: [명사] 贼 zéi. 窃贼 qièzéi. 盗匪 dàofěi.
- 도적떼: [명사] 寇党 kòudǎng. 股匪 gǔfěi. 【성어】绿林好汉 lù lín hǎo hàn.
- 도적질: [명사] 盗窃 dàoqiè. 【비유】黑道 hēidào. 도적질하다走黑道
- 선도적: [명사]? 先导(的) xiāndǎo(‧de). 前导(的) qiándǎo(‧de). 선도적 기업先导企业선도적 역할引导作用
- 압도적: [명사]? 压倒的 yādǎo‧de. 압도적 우세를 점하였다占了压倒的优势
- 인도적: [명사]? 人道(的) réndào(‧de). 너희는 너무 비인도적이다!你们太不人道了!
- 중도적: [명사] 中立的 zhōnglì‧de. 정부도 중도적적인 견해를 필요로 한다政府也需要中立的意见
- 지도적: [명사]? 领导(的) lǐngdǎo(‧de). 지도적 역할领导作用
- 이기주의: [명사]〈철학〉 利己主义 lìjǐ zhǔyì.
- 이기주의자: [명사] 【비유】属蚕的 shǔ cán‧de. 【비유】揿头拍子 qìntóu pāi‧zi. 그는 이기주의자로서 뱃속에 온통 이기심뿐이다他是属蚕的, 肚里竟是丝이기주의자라서 언제나 자기 일만을 생각하고 있다揿头拍子头朝里사람이 일을 할 때에는 주위의 형편을 고려해야 하며 단지 이기주의자로서 일을 처리해서는 안 된다一个人做事, 要看看环境, 只顾自己揿头拍子办事是不行的
- 학습활동: [명사] 学习活动 xuéxí huó‧dòng.
- 갑자기: [부사] 突然 tūrán. 忽然 hūrán. 不时 bùshí. 顿时 dùnshí. 骤然 zhòurán. 忽地 hūdì. 倏地 shūdì. 突地 tūdì. 蓦地 mòdì. 忽而 hū’ér. 【문어】陡然 dǒurán. 恍然 huǎngrán. 蓦然 mòrán. 倏然 shūrán. 冷不防 lěng‧bufáng. 【문어】霍然 huòrán. 倏忽 shūhū. 【문어】顿然 dùnrán. 猝然 cùrán. 霍地 huòdì. 【문어】乍然 zhàrán. 【문어】溘然 kèrán. 【문어】遽然 jùrán. 猛不防 měng‧bufáng. 猛然(间) měngrán(jiān). 【방언】抽冷子 chōu lěng‧zi. 乍乍(儿)(的) zhàzhà(r)(‧de). 冷然 lěngrán. 卒然(间) cùrán(jiān). 猛地 měng‧de. 猝然间 cùránjiān. 【문어】俄然 érán. 【문어】兀然 wùrán. 【문어】暴然 bàorán. 猛地下 měng‧dexià. 갑자기 아무 소리도 들리지 않았다突然没有一点响声了갑자기 비가 내리기 시작했다忽然下起雨来了갑자기 사람 그림자가 보여 노리는 자가 있는 것을 알았다不时见一个人影来, 知道有暗算的人그가 말을 하자마자 모두들 갑자기 조용해졌다他一讲话, 大家顿时安静下来기온이 갑자기 떨어졌다气温骤然下降등불이 갑자기 꺼졌다灯忽地灭了몸을 갑자기 홱 돌리다倏地转过身来길가에서 갑자기 한 사람이 불쑥 뛰어나왔다路旁突地跳出一个人来갑자기 놀라 외치다蓦地惊叫그는 울다가 갑자기 웃어대기도 한다他忽而哭忽而笑갑자기 깨달았다陡然醒悟 =顿然觉悟갑자기 멈추고 갑자기 쉬다恍然而止, 忽然而休갑자기 생각나다蓦然想起그는 갑자기 뒤에서 나를 한 대 때렸다他冷不防从后面打了我一拳손전등 불이 갑자기 번쩍했다手电筒霍然一亮갑자기 보이지 않다倏忽不见갑자기 결정을 하다猝然决定그는 갑자기 벌떡 일어섰다他霍地站了起来갑자기 만나다乍然相逢갑자기 세상을 뜨다溘然长逝갑자기 안색을 바꾸다遽然变色그가 한창 신이 나서 말하는데, 누군가 갑자기 뒤에서 그를 확 밀었다他正说得起劲, 猛不防背后有人推了他一把갑자기 놀라 잠이 깨다猛然(间)惊醒그가 갑자기 도망쳐 나왔다他抽个冷子跑了出来갑자기 폭죽 소리를 듣고 나는 깜짝 놀라, 또 전쟁이 일어난 줄로 여겼다乍乍(儿)(的)听见这爆竹的声音吓了我一跳, 我还当是又开了火了呢갑자기 비명을 지르다冷然一声惨叫그가 갑자기 죽었다他卒然(间)死了그는 두 눈을 뜨고, 갑자기 일어섰다他睁开两眼, 猛地坐起身갑자기 어떻게 하면 좋을지 모르겠다猝然间不知如何是好요즈음 날씨는 일정치 않아 맑다가도 갑자기 비가 온다这些日子天气没准儿, 晴了之后俄然又下雨그는 갑자기 멈추더니 더 이상 말을 계속하지 않았다他兀然止住, 不再说下去了그는 갑자기 눈을 떴다他猛地下睁开了眼갑자기 깨닫다【문어】顿悟 =猛省(어두운 곳이나 안 보이는 곳에서) 갑자기 나타나다穴出갑자기 덮치다猛扑 =【방언】脑后摘筋(儿)갑자기 듣다乍听갑자기 뛰어들다突入갑자기 발생하다突发 =陡起갑자기 발작하다猝发갑자기 부유해지다乍富(강물 따위가) 갑자기 불어나다暴涨 =猛涨갑자기 성장하다陡长(물가가) 갑자기 오르다陡长 =陡涨갑자기 죽다【문어】溘逝 =溘谢 =溘然长逝(진행중이던 일을) 갑자기 정지시키다【비유】急刹车갑자기 증가하다猛增 =陡增갑자기 출현하다【전용】突起
- 도자기: [명사] 陶瓷器 táocíqī. 陶瓷 táocí.
- 자기 1: [명사] 瓷 cí. 瓷器 cíqì. 도자기陶瓷얇은 도자기薄胎瓷器자기 2[명사] 磁力 cílì. 磁性 cíxìng. 자기 3 [대사] 自我 zìwǒ. 自己 zìjǐ. 自身 zìshēn. 자기희생自我牺牲자기 소개自我介绍자기 스스로 하다自己动手자기의 안위를 돌보지 않다不顾自身安危자기 4[명사] 自动记录 zìdòng jìlù.